Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Theragāthā 3.3 Стихи старших монахов 3.3

Tikanipāta Три строфы

Paṭhamavagga Глава первая

Bākulattheragāthā Бакула Тхера

“Yo pubbe karaṇīyāni, Кто сделать после собирается то,

pacchā so kātumicchati; Что сделать нужно было давно,

Sukhā so dhaṁsate ṭhānā, Тот себя участи лишает благой,

pacchā ca manutappati. Горько каяться будет о том.

Yañhi kayirā tañhi vade, Пусть говорит лишь об устремлении твёрдом,

yaṁ na kayirā na taṁ vade; О том, в чём не уверен, — пусть молчит;

Akarontaṁ bhāsamānaṁ, Мудрец раскусит пустомелю,

parijānanti paṇḍitā. Что лишь бахвалиться горазд.

Susukhaṁ vata nibbānaṁ, Блаженна Ниббана,

sammāsambuddhadesitaṁ; Возвещённая Всецело Пробуждённым!

Asokaṁ virajaṁ khemaṁ, Беспечальна она, изъянов лишена, незыблема,

yattha dukkhaṁ nirujjhatī”ti. Всех страданий знаменует предел.

… Bākulo thero ….
PreviousNext