Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Theragāthā 3.10 Стихи старших монахов 3.10

Tikanipāta Три строфы

Paṭhamavagga Глава первая

Sāṭimattiyattheragāthā Сатиматтия Тхера

“Ahu tuyhaṁ pure saddhā, Вчера ты верой обладал,

sā te ajja na vijjati; Сегодня веры не сыскать.

Yaṁ tuyhaṁ tuyhamevetaṁ, Что принадлежит тебе — твоё,

natthi duccaritaṁ mama. Себя мне не в чем упрекать.

Aniccā hi calā saddhā, Шатка и зыбка уверенность людей:

evaṁ diṭṭhā hi sā mayā;

Rajjantipi virajjanti, Была и вдруг прошла.

tattha kiṁ jiyyate muni. Зачем же мне грустить о том?

Paccati munino bhattaṁ, Для Муни припасена еда

Thokaṁ thokaṁ kule kule; То в этом доме, то в другом;

Piṇḍikāya carissāmi, И должен я идти за ней,

Atthi jaṅghabalaṁ mamā”ti. Покуда силы есть в ногах.

… Sāṭimattiyo thero ….
PreviousNext