Other Translations: Deutsch , English
From:
Theragāthā 3.12 Стихи старших монахов 3.12
Tikanipāta Три строфы
Paṭhamavagga Глава первая
Uttarapālattheragāthā Уттарапала Тхера
“Paṇḍitaṁ vata maṁ santaṁ, Был прозорлив я и легко покоя достигал,
alamatthavicintakaṁ;
Pañca kāmaguṇā loke, Но страсть, проклятье мира,
sammohā pātayiṁsu maṁ. Меня пронзила.
Pakkhando māravisaye, Пусть стрелы Мары,
daḷhasallasamappito; Владыки смерти, так остры —
Asakkhiṁ maccurājassa, Мне удалось спастись от яда их.
ahaṁ pāsā pamuccituṁ.
Sabbe kāmā pahīnā me, Страстям всем положил конец,
bhavā sabbe padālitā; Покончил я всецело с ними;
Vikkhīṇo jātisaṁsāro, Завершено блужданье по сансаре,
natthi dāni punabbhavo”ti. И нет рождений больше для меня.
… Uttarapālo thero ….