Other Translations: Deutsch , English
From:
Theragāthā 3.15 Стихи старших монахов 3.15
Tikanipāta Три строфы
Paṭhamavagga Глава первая
Hāritattheragāthā Харита Тхера
“Yo pubbe karaṇīyāni, Кто сделать после собирается то,
pacchā so kātumicchati; Что сделать нужно было давно,
Sukhā so dhaṁsate ṭhānā, Тот себя участи лишает благой,
pacchā ca manutappati. Горько каяться будет о том.
Yañhi kayirā tañhi vade, Пусть говорит лишь об устремлении твёрдом,
yaṁ na kayirā na taṁ vade; О том, в чём не уверен, — пусть молчит;
Akarontaṁ bhāsamānaṁ, Мудрец раскусит пустомелю,
parijānanti paṇḍitā. Что лишь бахвалиться горазд.
Susukhaṁ vata nibbānaṁ, Блаженна Ниббана,
sammāsambuddhadesitaṁ; Возвещённая Всецело Пробуждённым!
Asokaṁ virajaṁ khemaṁ, Беспечальна она, изъянов лишена, незыблема,
yattha dukkhaṁ nirujjhatī”ti. Всех страданий знаменует предел.
… Hārito thero ….