Other Translations: Deutsch , English
From:
Theragāthā 4.5 Стихи старших монахов 4.5
Catukkanipāta Четыре строфы
Paṭhamavagga Глава первая
Jambukattheragāthā Джамбука Тхера
“Pañcapaññāsavassāni, Я больше полувека жил в грязи и пыли,
rajojallamadhārayiṁ;
Bhuñjanto māsikaṁ bhattaṁ, Питался лишь раз в месяц,
kesamassuṁ alocayiṁ. И вырывал я волосы на теле и лице.
Ekapādena aṭṭhāsiṁ, Стоял я на одной ноге,
āsanaṁ parivajjayiṁ; Присесть не соглашаясь.
Sukkhagūthāni ca khādiṁ, Я ел навоз,
uddesañca na sādiyiṁ. Хорошую же пищу отвергал.
Etādisaṁ karitvāna, Так жил я,
bahuṁ duggatigāminaṁ; Устремясь к дурному назначенью,
Vuyhamāno mahoghena, Рискуя смытым быть великим наводненьем,
buddhaṁ saraṇamāgamaṁ. Я к Будде за прибежищем пришёл.
Saraṇagamanaṁ passa, Гляди на тех, прибежище кто получил,
passa dhammasudhammataṁ; Гляди на истинную Дхамму!
Tisso vijjā anuppattā, Три знания открылись для меня,
kataṁ buddhassa sāsanan”ti. Заветы Татхагаты мной исполнены всецело.
… Jambuko thero ….