Other Translations: Deutsch , English
From:
Theragāthā 4.6 Стихи старших монахов 4.6
Catukkanipāta Четыре строфы
Paṭhamavagga Глава первая
Senakattheragāthā Сенака Тхера
“Svāgataṁ vata me āsi, Благостен весенний праздник в Гайе —
gayāyaṁ gayaphagguyā;
Yaṁ addasāsiṁ sambuddhaṁ, Я Совершенного там встретил,
desentaṁ dhammamuttamaṁ. Дхаммы знатока,
Mahappabhaṁ gaṇācariyaṁ, Сияющего, Учителя людей и богов,
aggapattaṁ vināyakaṁ; Того, кто наилучшее принёс,
Sadevakassa lokassa, Кто в Истину прозрел,
jinaṁ atuladassanaṁ. Славный Победитель.
Mahānāgaṁ mahāvīraṁ, Великий слон, герой этого мира,
mahājutimanāsavaṁ; Сиянье яркое его.
Sabbāsavaparikkhīṇaṁ, Низвергнувший оковы,
satthāramakutobhayaṁ. Поистине Бесстрашный.
Cirasaṅkiliṭṭhaṁ vata maṁ, Я пребывал во мраке долго,
diṭṭhisandānabandhitaṁ; Опутан был воззрениями,
Vimocayi so bhagavā, Что ложны оказались,
sabbaganthehi senakan”ti. Освободил меня, Сенаку, он от кандалов.
… Senako thero ….