Other Translations: Deutsch , English
From:
Theragāthā 4.9 Стихи старших монахов 4.9
Catukkanipāta Четыре строфы
Paṭhamavagga Глава первая
Candanattheragāthā Чандана Тхера
“Jātarūpena sañchannā, Вся в золоте, со слугами,
dāsīgaṇapurakkhatā;
Aṅkena puttamādāya, С ребёнком на руках,
bhariyā maṁ upāgami. Жена моя приблизилась ко мне.
Tañca disvāna āyantiṁ, Её увидел я,
sakaputtassa mātaraṁ; Мать чада моего,
Alaṅkataṁ suvasanaṁ, Одетую в шелка,
maccupāsaṁva oḍḍitaṁ. Как Мары западню.
Tato me manasīkāro, Искусное вниманье появилось,
yoniso udapajjatha;
Ādīnavo pāturahu, Опасность стала ясно мне видна,
nibbidā samatiṭṭhatha. И разочарованье вдруг пронзило.
Tato cittaṁ vimucci me, Освободился ум —
passa dhammasudhammataṁ; О, как чудесна Дхамма!
Tisso vijjā anuppattā, Три знания открылись для меня,
kataṁ buddhassa sāsanan”ti. Заветы Татхагаты мной исполнены всецело.
… Candano thero ….