Other Translations: Deutsch , English
From:
Therīgāthā 4.1 Стихи старших монахинь 4.1
Catukkanipāta Четыре строфы
Bhaddākāpilānītherīgāthā Бхадда Капилани Тхери
“Putto buddhassa dāyādo, Кассапа, Будды сын, его наследник,
kassapo susamāhito; Усмирённый славно —
Pubbenivāsaṁ yovedi, Он знает свои прошлые обители,
saggāpāyañca passati. Он лицезрит и небеса, и бездны.
Atho jātikkhayaṁ patto, Достиг он окончания рождений,
abhiññāvosito muni; Мудрец, обретший Высшее познанье.
Etāhi tīhi vijjāhi, Благодаря Трём обретённым знаньям,
tevijjo hoti brāhmaṇo. Он именуется брахманом.
Tatheva bhaddā kāpilānī, Такова и Бхадда Капилани,
tevijjā maccuhāyinī; Одержавшая верх над смертью, Обретшая Три знанья,
Dhāreti antimaṁ dehaṁ, Влачит своё последнее тело,
jetvā māraṁ savāhiniṁ. Сокрушив Мару и его войско.
Disvā ādīnavaṁ loke, Увидев мира неизбывную печаль,
ubho pabbajitā mayaṁ; В скитания мы оба удалились.
Tyamha khīṇāsavā dantā, Все загрязнения преодолели,
sītibhūtamha nibbutā”ti. В Ниббане мы, в прохладе.
… Bhaddā kāpilānī therī ….
Catukkanipāto niṭṭhito.