Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Therīgāthā 4.1 Стихи старших монахинь 4.1

Catukkanipāta Четыре строфы

Bhaddākāpilānītherīgāthā Бхадда Капилани Тхери

“Putto buddhassa dāyādo, Кассапа, Будды сын, его наследник,

kassapo susamāhito; Усмирённый славно —

Pubbenivāsaṁ yovedi, Он знает свои прошлые обители,

saggāpāyañca passati. Он лицезрит и небеса, и бездны.

Atho jātikkhayaṁ patto, Достиг он окончания рождений,

abhiññāvosito muni; Мудрец, обретший Высшее познанье.

Etāhi tīhi vijjāhi, Благодаря Трём обретённым знаньям,

tevijjo hoti brāhmaṇo. Он именуется брахманом.

Tatheva bhaddā kāpilānī, Такова и Бхадда Капилани,

tevijjā maccuhāyinī; Одержавшая верх над смертью, Обретшая Три знанья,

Dhāreti antimaṁ dehaṁ, Влачит своё последнее тело,

jetvā māraṁ savāhiniṁ. Сокрушив Мару и его войско.

Disvā ādīnavaṁ loke, Увидев мира неизбывную печаль,

ubho pabbajitā mayaṁ; В скитания мы оба удалились.

Tyamha khīṇāsavā dantā, Все загрязнения преодолели,

sītibhūtamha nibbutā”ti. В Ниббане мы, в прохладе.

… Bhaddā kāpilānī therī ….

Catukkanipāto niṭṭhito.
PreviousNext