Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Therīgāthā 5.12 Стихи старших монахинь 5.12

Pañcakanipāta Пять строф

Candātherīgāthā Чанда Тхери

“Duggatāhaṁ pure āsiṁ, Жизнь безотрадною была моя,

vidhavā ca aputtikā; Вдовы бездетной,

Vinā mittehi ñātīhi, Лишённой близких и родных:

bhattacoḷassa nādhigaṁ. Я не могла себе найти ни пищи, ни одежды.

Pattaṁ daṇḍañca gaṇhitvā, Бродила с чашей я от дома к дому,

bhikkhamānā kulā kulaṁ; На палку опираясь, подаяния прося;

Sītuṇhena ca ḍayhantī, Страдала я от холода и зноя,

satta vassāni cārihaṁ. Семь лет так проведя.

Bhikkhuniṁ puna disvāna, Однажды увидала я бхиккхуни,

annapānassa lābhiniṁ; Что получала с лёгкостью напитки и еду.

Upasaṅkamma avocaṁ, К ней подойдя,

‘pabbajjaṁ anagāriyaṁ’. О посвящении просила.

Sā ca maṁ anukampāya, Исполненная состраданья,

pabbājesi paṭācārā; Патачара посвященье мне дала;

Tato maṁ ovaditvāna, Наставляла меня,

paramatthe niyojayi. К высокому назначенью подвигая.

Tassāhaṁ vacanaṁ sutvā, Её слова услышав,

akāsiṁ anusāsaniṁ; Следовала им,

Amogho ayyāyovādo, Не пустословны они были.

tevijjāmhi anāsavā”ti. Я — обладательница Трёх знаний, Лишённая влечений ныне.

… Candā therī ….

Pañcakanipāto niṭṭhito.
PreviousNext