Other Translations: Deutsch , English
From:
Therīgāthā 6.6 Стихи старших монахинь 6.6
Chakkanipāta Шесть строф
Mahāpajāpatigotamītherīgāthā Махападжапати Готами Тхери
“Buddha vīra namo tyatthu, О Будда, воздаю я почести тебе,
sabbasattānamuttama; Герою, высшему среди существ!
Yo maṁ dukkhā pamocesi, Из всех страданий ты вызволил меня,
aññañca bahukaṁ janaṁ. Как и многих других.
Sabbadukkhaṁ pariññātaṁ, Страданья познаны всецело,
Hetutaṇhā visositā; И корень жажды вырван.
Bhāvito aṭṭhaṅgiko maggo, Взращён был Восьмеричный путь,
Nirodho phusito mayā. И прекращения коснулась я.
Mātā putto pitā bhātā, Была я матерью, сыном, отцом, братом,
ayyakā ca pure ahuṁ; Дедом в прошлом своём.
Yathābhuccamajānantī, Скиталась, утешения не обретая,
saṁsariṁhaṁ anibbisaṁ. Явлений как есть они не постигая.
Diṭṭho hi me so bhagavā, Узрела Благословенного,
antimoyaṁ samussayo; Это моё тело — последнее;
Vikkhīṇo jātisaṁsāro, Завершено сансарное блужданье,
natthi dāni punabbhavo. И больше нет рожденья для меня.
Āraddhavīriye pahitatte, Благоразумные, неутомимые,
Niccaṁ daḷhaparakkame; С твёрдым устремленьем к цели —
Samagge sāvake passe, Этим славные последователи
Esā buddhāna vandanā. Воздают почтенье Будде.
Bahūnaṁ vata atthāya, Поистине во благо многих
Māyā janayi gotamaṁ; Майя родила Готаму.
Byādhimaraṇatunnānaṁ, Подверженные гибели и хвори существа
Dukkhakkhandhaṁ byapānudī”ti. Избавлены ныне от страданий благодаря ему.
… Mahāpajāpatigotamī therī ….