Other Translations: Deutsch , English , Srpski
From:
Saṁyutta Nikāya 1.8 Саньютта Никая 1.8
1. Naḷavagga 1. Тростник
Susammuṭṭhasutta Всецело запутанный
Sāvatthinidānaṁ. В Саваттхи.
Ekamantaṁ ṭhitā kho sā devatā bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi: Стоя рядом, то божество произнесло такую строфу в присутствии Благословенного:
“Yesaṁ dhammā susammuṭṭhā, «Те, кто запутан в отношении вещей,
paravādesu nīyare; Могут прильнуть к учениям других –
Suttā te nappabujjhanti, Всё ещё спят они, не пробудились:
kālo tesaṁ pabujjhitun”ti. Настало время пробудиться им».
“Yesaṁ dhammā asammuṭṭhā, «Кто не запутан в отношении вещей,
paravādesu na nīyare; Прильнуть к учениям других не могут.
Te sambuddhā sammadaññā, Ведь пробуждённые, правильно зная,
caranti visame saman”ti. Курс держат ровно неровных среди».