Other Translations: Deutsch , English , Srpski
From:
Saṁyutta Nikāya 1.9 Саньютта Никая 1.9
1. Naḷavagga 1. Тростник
Mānakāmasutta Склонный к самомнению
Sāvatthinidānaṁ. В Саваттхи.
Ekamantaṁ ṭhitā kho sā devatā bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi: Стоя рядом, то божество произнесло такую строфу в присутствии Благословенного:
“Na mānakāmassa damo idhatthi, «Не укротить того, доволен самомнением кто,
Na monamatthi asamāhitassa; И мудрецом не стать тому, кто не сосредоточен:
Eko araññe viharaṁ pamatto, Беспечный, даже если он уединён в лесу,
Na maccudheyyassa tareyya pāran”ti. Смерти владений пересечь не сможет».
“Mānaṁ pahāya susamāhitatto, «Сосредоточенный, отбросив самомнение,
Sucetaso sabbadhi vippamutto; С умом высоким и освобождённым всюду:
Eko araññe viharaṁ appamatto, Прилежный, проживающий один в лесу,
Sa maccudheyyassa tareyya pāran”ti. Смерти владения сможет пересечь».