Other Translations: Deutsch , English , Srpski

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 1.10 Саньютта Никая 1.10

1. Naḷavagga 1. Тростник

Araññasutta Лес

Sāvatthinidānaṁ. В Саваттхи.

Ekamantaṁ ṭhitā kho sā devatā bhagavantaṁ gāthāya ajjhabhāsi: Стоя рядом, то божество произнесло такую строфу в присутствии Благословенного:

“Araññe viharantānaṁ, «Те, глубоко в лесу кто проживает,

santānaṁ brahmacārinaṁ; Спокойные, ведут святую жизнь,

Ekabhattaṁ bhuñjamānānaṁ, Кто лишь единожды в день пищу принимает:

kena vaṇṇo pasīdatī”ti. С чего же лица их столь безмятежны?»

“Atītaṁ nānusocanti, «О прошлом не грустят они,

nappajappanti nāgataṁ; О том, что будет, не мечтают.

Paccuppannena yāpenti, Себя поддерживают тем, что есть сейчас:

tena vaṇṇo pasīdati. Вот почему их лица безмятежны.

Anāgatappajappāya, Когда о будущем они мечтают,

atītassānusocanā; Когда грустят они о том, что было,

Etena bālā sussanti, Сохнут глупцы, а после увядают,

naḷova harito luto”ti. Точно тростник зелёный, что покошен».

Naḷavaggo paṭhamo.

Tassuddānaṁ

Oghaṁ nimokkhaṁ upaneyyaṁ,

Accenti katichindi ca;

Jāgaraṁ appaṭividitā,

Susammuṭṭhā mānakāminā;

Araññe dasamo vutto,

Vaggo tena pavuccati.
PreviousNext