Other Translations: Deutsch , English , Srpski
From:
Saṁyutta Nikāya 1.12 Саньютта Никая 1.12
2. Nandanavagga 2. Нандана
Nandatisutta Наслаждение
Sāvatthinidānaṁ. В Саваттхи.
Ekamantaṁ ṭhitā kho sā devatā bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi: Стоя рядом, то божество произнесло такую строфу в присутствии Благословенного:
“Nandati puttehi puttimā, «Тот, у кого есть сыновья, тот радуется сыновьям,
Gomā gohi tatheva nandati; Тот, у кого домашний скот, — домашнему скоту.
Upadhīhi narassa nandanā, Ведь обретения — наслаждение человека,
Na hi so nandati yo nirūpadhī”ti. Ему без обретений наслаждения не найти».
“Socati puttehi puttimā, «Тот, у кого есть сыновья, грустит по сыновьям,
Gomā gohi tatheva socati; А у кого есть скот — грустит тот по скоту.
Upadhīhi narassa socanā, Для человека обретения — воистину печаль,
Na hi so socati yo nirūpadhī”ti. Он не печалится, коль не имеет обретений».