Other Translations: Deutsch , English , Lietuvių kalba

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 1.42 Саньютта Никая 1.42

5. Ādittavagga 5. В огне

Kiṁdadasutta Что дарить?

“Kiṁdado balado hoti, «Давая что, даёт он силу?

kiṁdado hoti vaṇṇado; Давая что, даёт он красоту?

Kiṁdado sukhado hoti, Давая что, даёт он облегчение?

kiṁdado hoti cakkhudo; Давая что, он зрение даёт?

Ko ca sabbadado hoti, И кто есть тот, даёт кто сразу всё?

taṁ me akkhāhi pucchito”ti. Будучи спрошенным, прошу, ответь же мне».

“Annado balado hoti, «Еду давая, силу он даёт.

vatthado hoti vaṇṇado; Давая вещи, он даёт и красоту.

Yānado sukhado hoti, Если повозку дал, то дал и облегчение.

dīpado hoti cakkhudo. Дав лампу, подарил и зрение он.

So ca sabbadado hoti, Тот, подарил жилище кто,

yo dadāti upassayaṁ; Того можно назвать дарителем всего.

Amataṁ dado ca so hoti, Но тот, кто Дхамме обучает,

yo dhammamanusāsatī”ti. Является Бессмертное дающим».
PreviousNext