Other Translations: Deutsch , English
From:
Saṁyutta Nikāya 1.47 Саньютта Никая 1.47
5. Ādittavagga 5. В огне
Vanaropasutta Те, кто сажает
“Kesaṁ divā ca ratto ca, «И у кого заслуг лишь прибывает,
sadā puññaṁ pavaḍḍhati; Будь то хоть день или же ночь?
Dhammaṭṭhā sīlasampannā, Кто люди те, отправятся что к небесам,
ke janā saggagāmino”ti. Нравственные, устойчивые в Дхамме?»
“Ārāmaropā vanaropā, «Тот, посадил кто рощу или парк,
ye janā setukārakā; Те люди, кто построил мост
Papañca udapānañca, Или колодец — место, чтобы пить,
ye dadanti upassayaṁ. А также те, кто подарил жилище:
Tesaṁ divā ca ratto ca, У них заслуг лишь прибывает,
sadā puññaṁ pavaḍḍhati; Будь то хоть день или же ночь.
Dhammaṭṭhā sīlasampannā, Вот люди те, отправятся что к небесам,
te janā saggagāmino”ti. Нравственные, устойчивые в Дхамме».