Other Translations: Deutsch , English
From:
Saṁyutta Nikāya 1.60 Саньютта Никая 1.60
6. Jarāvagga 6. Старость
Kavisutta Поэзия
“Kiṁsu nidānaṁ gāthānaṁ, «В чём состоят леса для строф?
kiṁsu tāsaṁ viyañjanaṁ; Формулировку что их составляет?
Kiṁsu sannissitā gāthā, Опору в чём может найти строфа?
kiṁsu gāthānamāsayo”ti. Что для строфы является жилищем?»
“Chando nidānaṁ gāthānaṁ, «Размерный ритм — леса для строф.
akkharā tāsaṁ viyañjanaṁ; Слог составляет их формулировку.
Nāmasannissitā gāthā, И на имён опоре покоится строфа.
kavi gāthānamāsayo”ti. Поэт – вот для строфы жилище».
Jarāvaggo chaṭṭho.
Tassuddānaṁ
Jarā ajarasā mittaṁ,
vatthu tīṇi janāni ca;
Uppatho ca dutiyo ca,
kavinā pūrito vaggoti.