Other Translations: Deutsch , English
From:
Saṁyutta Nikāya 1.75 Саньютта Никая 1.75
8. Chetvāvagga 8. Убив
Bhītāsutta Испуган
“Kiṁsūdha bhītā janatā anekā, «Так почему столь многие робеют,
Maggo canekāyatanappavutto; Когда их научили пути и основаниям?
Pucchāmi taṁ gotama bhūripañña, Спрошу тебя я, о мудрец Готама:
Kismiṁ ṭhito paralokaṁ na bhāye”ti. На что же опереться, чтоб следующего мира не стоило бояться?»
“Vācaṁ manañca paṇidhāya sammā, «Направив правильно свой ум, а также речь,
Kāyena pāpāni akubbamāno; Не делая дурных поступков своим телом,
Bahvannapānaṁ gharamāvasanto, В миру живя с достатком пищи и напитков,
Saddho mudū saṁvibhāgī vadaññū; Будь щедрым, мягким, добрым, верой обладая:
Etesu dhammesu ṭhito catūsu, Коль на четвёрку эту обопрёшься,
Dhamme ṭhito paralokaṁ na bhāye”ti. Коль обопрёшься ты на эту Дхамму, то мира следующего нет нужды бояться».