Other Translations: Deutsch , English
From:
Saṁyutta Nikāya 2.4 Саньютта Никая 2.4
1. Paṭhamavagga 1. Сурия
Māgadhasutta Магадха
Sāvatthinidānaṁ. В Саваттхи.
Ekamantaṁ ṭhito kho māgadho devaputto bhagavantaṁ gāthāya ajjhabhāsi: Стоя рядом, молодое божество Магадха обратилось к Благословенному строфой:
“Kati lokasmiṁ pajjotā, «Так сколько же в мире источников света,
yehi loko pakāsati; Которыми мир освещаем?
Bhavantaṁ puṭṭhumāgamma, Пусть Благословенный расскажет об этом,
kathaṁ jānemu taṁ mayan”ti. Быть может, мы сможем понять».
“Cattāro loke pajjotā, «Есть в мире четыре источника света,
pañcamettha na vijjati; И пятого здесь не найти.
Divā tapati ādicco, Днём солнце сияет — вот первый источник,
rattimābhāti candimā. И светится ночью луна.
Atha aggi divārattiṁ, Вот здесь и вон там огонь полыхает,
tattha tattha pakāsati; Горит он и ночью, и днём.
Sambuddho tapataṁ seṭṭho, Но Будда — вот лучший из тех, кто сияет,
esā ābhā anuttarā”ti. Ведь непревзойдённый он свет».