Other Translations: Deutsch , English
From:
Saṁyutta Nikāya 2.12 Саньютта Никая 2.12
2. Anāthapiṇḍikavagga 2. Анатхапиндика
Veṇḍusutta Венху
Ekamantaṁ ṭhito kho veṇḍu devaputto bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi: В Саваттхи. Стоя рядом, молодое божество Венху произнесло эту строфу в присутствии Благословенного:
“Sukhitāva te manujā, «Воистину, счастливы те из людей,
sugataṁ payirupāsiya; Которые служат Счастливому,
Yuñjaṁ gotamasāsane, Склоняют к Учению Готамы себя,
appamattā nu sikkhare”ti. Прилежно его практикуют».
“Ye me pavutte siṭṭhipade, «Как курс обучения изложен был мной,
(veṇḍūti bhagavā)
Anusikkhanti jhāyino; Так медитирующий учится в нём,
Kāle te appamajjantā, В должное время старается он,
Na maccuvasagā siyun”ti. И в лапы Смерти он не попадёт».