Other Translations: Deutsch , English
From:
Saṁyutta Nikāya 2.16 Саньютта Никая 2.16
2. Anāthapiṇḍikavagga 2. Анатхапиндика
Vāsudattasutta Васудатта
Ekamantaṁ ṭhito kho vāsudatto devaputto bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi: Стоя рядом, молодое божество Васудатта произнесло эту строфу в присутствии Благословенного:
“Sattiyā viya omaṭṭho, «Как если б был мечом сражён,
ḍayhamānova matthake; Как если б голова пылала,
Kāmarāgappahānāya, Должен осознанным бродить монах,
sato bhikkhu paribbaje”ti. Чтобы отбросить чувственную страсть».
“Sattiyā viya omaṭṭho, «Как если б был мечом сражён,
ḍayhamānova matthake; Как если б голова пылала,
Sakkāyadiṭṭhippahānāya, Должен осознанным бродить монах,
sato bhikkhu paribbaje”ti. Чтобы о „я“ воззрение отбросить».