Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Saṁyutta Nikāya 2.21 Саньютта Никая 2.21

3. Nānātitthiyavagga 3. Приверженцы иных учений

Sivasutta Сива

Evaṁ me sutaṁ—Так я слышал.

ekaṁ samayaṁ bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Однажды Благословенный проживал в Саваттхи, в роще Джеты, в парке Анатхапиндики.

Atha kho sivo devaputto abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇo kevalakappaṁ jetavanaṁ obhāsetvā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ aṭṭhāsi. И когда наступила глубокая ночь, молодое божество Сива, обладающее прекрасной наружностью, освещая всю рощу Джеты, подошло к Благословенному. Подойдя, оно поклонилось Благословенному, встало рядом

Ekamantaṁ ṭhito kho sivo devaputto bhagavato santike imā gāthāyo abhāsi: и произнесло эти строфы в присутствии Благословенного:

“Sabbhireva samāsetha, «Общаться нужно только лишь с хорошими людьми,

sabbhi kubbetha santhavaṁ; С хорошими людьми тесную связь нужно держать.

Sataṁ saddhammamaññāya, И истинную Дхамму когда выучишь у них,

seyyo hoti na pāpiyo. То станешь только лучше, а не хуже.

Sabbhireva samāsetha, Общаться нужно только лишь с хорошими людьми,

sabbhi kubbetha santhavaṁ; С хорошими людьми тесную связь нужно держать.

Sataṁ saddhammamaññāya, И истинную Дхамму когда выучишь у них,

paññā labbhati nāññato. То мудрость обретёшь от них, не от других.

Sabbhireva samāsetha, Общаться нужно только лишь с хорошими людьми,

sabbhi kubbetha santhavaṁ; С хорошими людьми тесную связь нужно держать.

Sataṁ saddhammamaññāya, И истинную Дхамму когда выучишь у них,

sokamajjhe na socati. Грустить не будешь ты, когда вокруг печаль.

Sabbhireva samāsetha, Общаться нужно только лишь с хорошими людьми,

sabbhi kubbetha santhavaṁ; С хорошими людьми тесную связь нужно держать.

Sataṁ saddhammamaññāya, И истинную Дхамму когда выучишь у них,

ñātimajjhe virocati. То будешь ты сиять и в отношениях своих.

Sabbhireva samāsetha, Общаться нужно только лишь с хорошими людьми,

sabbhi kubbetha santhavaṁ; С хорошими людьми тесную связь нужно держать.

Sataṁ saddhammamaññāya, И истинную Дхамму выучив у них,

sattā gacchanti suggatiṁ. Живые существа идут в благой удел.

Sabbhireva samāsetha, Общаться нужно только лишь с хорошими людьми,

sabbhi kubbetha santhavaṁ; С хорошими людьми тесную связь нужно держать.

Sataṁ saddhammamaññāya, И истинную Дхамму выучив у них,

sattā tiṭṭhanti sātatan”ti. Живые существа уютно могут жить».

Atha kho bhagavā sivaṁ devaputtaṁ gāthāya paccabhāsi: И тогда Благословенный ответил молодому божеству Сиве строфой:

“Sabbhireva samāsetha, «Общаться нужно только лишь с хорошими людьми,

sabbhi kubbetha santhavaṁ; С хорошими людьми тесную связь нужно держать.

Sataṁ saddhammamaññāya, И истинную Дхамму когда выучишь у них,

sabbadukkhā pamuccatī”ti. От всяческих страданий обретёшь свободу ты».
PreviousNext