Other Translations: Deutsch , English

From:

PreviousNext

Udāna 5.9 Nadahnuća 5.9

Sadhāyamānasutta Ismevanje

Evaį¹ me sutaį¹ā€”Ovako sam čuo.

ekaį¹ samayaį¹ bhagavā kosalesu cārikaį¹ carati mahatā bhikkhusaį¹…ghena saddhiį¹. Jednom je Blaženi lutao zemljom Kosāla, praćen velikom grupom monaha.

Tena kho pana samayena sambahulā māį¹‡avakā bhagavato avidÅ«re sadhāyamānarÅ«pā atikkamanti. U isto vreme je velika grupa brahmanskih učenika prolazila nedaleko od Blaženog uz veliku galamu, ismevajući jedni druge.

Addasā kho bhagavā sambahule māį¹‡avake avidÅ«re sadhāyamānarÅ«pe atikkante. I vide Blaženi tu veliku grupu brahmanskih učenika kako prolaze nedaleko od njega uz veliku galamu, ismevajući jedni druge.

Atha kho bhagavā etamatthaį¹ viditvā tāyaį¹ velāyaį¹ imaį¹ udānaį¹ udānesi: Onda Blaženi, razumevÅ”i značenje svega toga, izgovori ove nadahnute stihove:

ā€œParimuį¹­į¹­hā paį¹‡įøitābhāsā, ā€žLakomislen pod plaÅ”tom mudraca,

vācāgocarabhāį¹‡ino; neprimerene reči govori,

Yāvicchanti mukhāyāmaį¹, Å”ta god da mu na pamet padne,

yena nÄ«tā na taį¹ vidÅ«ā€ti. vođen onim Å”to ni sam ne razume.ā€

Navamaį¹.
PreviousNext