Other Translations: Deutsch , English , ŃŃĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·ŃĢŠŗ
From:
Saį¹yutta NikÄya 1.23 Budini govori tematski grupisani 1.23
3. Sattivagga 3. MaÄ
Jaį¹Äsutta Ävor
āAntojaį¹Ä bahijaį¹Ä, āUnutra Ävor, spolja Ävor,
Jaį¹Äya jaį¹itÄ pajÄ; ovo pokolenje je u Ävor svezano.
Taį¹ taį¹ gotama pucchÄmi, Pitam te to, o Gotama,
Ko imaį¹ vijaį¹aye jaį¹anāti. ko taj Ävor razvezati može?ā
āSÄ«le patiį¹į¹hÄya naro sapaƱƱo, āÄovek u vrlini ustaljen, razborit,
Cittaį¹ paƱƱaƱca bhÄvayaį¹; onaj ko neguje um i mudrost,
ÄtÄpÄ« nipako bhikkhu, monah marljiv i pažljiv,
So imaį¹ vijaį¹aye jaį¹aį¹. takav taj Ävor razvezati može.
Yesaį¹ rÄgo ca doso ca, A za one u kojima su strast i mržnja,
avijjÄ ca virÄjitÄ; baÅ” kao i neznanje, uklonjeni,
KhÄ«į¹ÄsavÄ arahanto, arahante u kojima otrova viÅ”e nema,
tesaį¹ vijaį¹itÄ jaį¹Ä. za takve je taj Ävor veÄ razvezan.
Yattha nÄmaƱca rÅ«paƱca, tamo gde ime i oblik
asesaį¹ uparujjhati; nestaju bez ostatka,
Paį¹ighaį¹ rÅ«pasaĆ±Ć±Ä ca, kao i podražaji Äula i opažanje oblika,
etthesÄ chijjate jaį¹Äāti. upravo tu je ovaj taj Ävor preseÄen.ā