Other Translations: Deutsch , English , ру́сский язы́к
From:
Saṁyutta Nikāya 1.27 Budini govori tematski grupisani 1.27
3. Sattivagga 3. Mač
Sarasutta Potoci
“Kuto sarā nivattanti, „Odakle se potoci vraćaju,
kattha vaṭṭaṁ na vattati; gde se krug više ne okreće;
Kattha nāmañca rūpañca, i gde to ime i oblik
asesaṁ uparujjhatī”ti. bez ikakvog traga nestaju?”
“Yattha āpo ca pathavī, „Tamo gde voda i zemlja,
tejo vāyo na gādhati; vatra i vazduh svog uporišta nemaju,
Ato sarā nivattanti, odatle se potoci vraćaju,
ettha vaṭṭaṁ na vattati; tu se krug više ne okreće;
Ettha nāmañca rūpañca, tu ime i oblik
asesaṁ uparujjhatī”ti. bez ikakvog traga nestaju.”