Other Translations: Deutsch , English , ŃŃĢŃŃŠŗŠøŠ¹ ŃŠ·ŃĢŠŗ
From:
Saį¹yutta NikÄya 5.7 Budini govori tematski grupisani 5.7
1. Bhikkhunīvagga 1. Poglavlje o monahinjama
UpacÄlÄsutta UpaÄÄlÄ
SÄvatthinidÄnaį¹. Kraj SÄvatthÄ«ja.
Atha kho upacÄlÄ bhikkhunÄ« pubbaį¹hasamayaį¹ nivÄsetvÄ ā¦peā¦ Jednoga jutra monahinja UpaÄÄlÄ se obuklaā¦
aƱƱatarasmiį¹ rukkhamÅ«le divÄvihÄraį¹ nisÄ«di. da tu provede ostatak dana.
Atha kho mÄro pÄpimÄ yena upacÄlÄ bhikkhunÄ« tenupasaį¹
kami; upasaį¹
kamitvÄ upacÄlaį¹ bhikkhuniį¹ etadavoca: Tu joj MÄra, Zli, u želji da u monahinji UpaÄÄli izazove strah, uznemirenost i jezu, u želji da joj naruÅ”i koncetraciju, priÄeĀ i obrati jojĀ se ovim stihovima:
ākattha nu tvaį¹, bhikkhuni, uppajjitukÄmÄāti? āGde bi želela da se ponovo rodiÅ”, monahinjo?ā
āNa khvÄhaį¹, Ävuso, katthaci uppajjitukÄmÄāti. āJa uopÅ”te ne želim da se ponovo rodim, prijatelju.ā
āTÄvatiį¹sÄ ca yÄmÄ ca, āPostoje bogovi Tavatimsa i Jama sveta,
tusitÄ cÄpi devatÄ; kao i bogovi Tusita sveta;
NimmÄnaratino devÄ, božanstva koja se oduÅ”evljavaju stvaranjem,
ye devÄ vasavattino; i bogovi koji upravljaju.
Tattha cittaį¹ paį¹idhehi, Usmeri svoj um ka njima
ratiį¹ paccanubhossasÄ«āti. i doživeÄeÅ” blaženstvo.ā
āTÄvatiį¹sÄ ca yÄmÄ ca, āPostoje bogovi Tavatimsa i Jama sveta,
tusitÄ cÄpi devatÄ; kao i bogovi Tusita sveta;
NimmÄnaratino devÄ, božanstva koja se oduÅ”evljavaju stvaranjem,
ye devÄ vasavattino; i bogovi koji upravljaju.
KÄmabandhanabaddhÄ te, Ali oni su joÅ” uvek sapeti okovani Äulima
enti mÄravasaį¹ puna. i ponovo padaju pod vlast Mare.
Sabbo ÄdÄ«pito loko, Äitav svet je u plamenu,
sabbo loko padhÅ«pito; Äitav ovaj svet gori,
Sabbo pajjÄlito loko, celim svetom vatre besne,
sabbo loko pakampito. i ceo ovaj svet podrhtava.
Akampitaį¹ apajjalitaį¹, Tamo gde ne podrhtava i ne plamti,
aputhujjanasevitaį¹; tamo gde neuki kroÄiti ne mogu,
Agati yattha mÄrassa, tamo gde nema uporiÅ”ta za Maru:
tattha me nirato manoāti. tek tamo um moj ushiÄen biva.ā
Atha kho mÄro pÄpimÄ ājÄnÄti maį¹ upacÄlÄ bhikkhunÄ«āti dukkhÄ« dummano tatthevantaradhÄyÄ«ti. Na to MÄra, Zli, shvativÅ”i: āMonahinja UpaÄÄlÄ me prepoznalaā, tužan i potiÅ”tenĀ nesta u trenu.