Other Translations: Deutsch , English , Lietuvių kalba

From:

PreviousNext

Saį¹yutta Nikāya 22.17 Budini govori tematski grupisani 22.17

2. Aniccavagga 2. Prolazno

Yadanattāsutta Ono Ŕto je bez trajnog sopstva

Sāvatthinidānaį¹. Kraj SāvatthÄ«ja.

ā€œRÅ«paį¹, bhikkhave, anattā. ā€žMonasi, oblik je bez trajnog sopstva.

Yadanattā taį¹ ā€˜netaį¹ mama, nesohamasmi, na meso attāā€™ti evametaį¹ yathābhÅ«taį¹ sammappaƱƱāya daį¹­į¹­habbaį¹. A ono Å”to je bez trajnog sopstva treba videti onako kako jeste, s pravom mudroŔću ovako: ā€™To nije moje, to nisam ja, to nije moje sopstvoā€™.

Vedanā anattā ā€¦ Osećaj je bez trajnog sopstvaā€¦

saƱƱā anattā ā€¦ Opažaj je bez trajnog sopstvaā€¦

saį¹…khārā anattā ā€¦ Mentalni obrasci su bez trajnog sopstvaā€¦

viƱƱāį¹‡aį¹ anattā. Svest je bez trajnog sopstva.

Yadanattā taį¹ ā€˜netaį¹ mama, nesohamasmi, na meso attāā€™ti evametaį¹ yathābhÅ«taį¹ sammappaƱƱāya daį¹­į¹­habbaį¹. A ono Å”to je bez trajnog sopstva treba videti onako kako jeste, s pravom mudroŔću ovako: ā€™To nije moje, to nisam ja, to nije moje sopstvoā€™.

Evaį¹ passaį¹, bhikkhave ā€¦peā€¦ Videći ovakoā€¦

nāparaį¹ itthattāyāā€™ti pajānātÄ«ā€ti. On tada razumeā€¦ ā€™Nema viÅ”e preporađanja u bilo koji oblik bivanjaā€™.ā€

Chaį¹­į¹­haį¹.
PreviousNext