sutta » an » an5 » Aṅguttara Nikāya 5.8

Translators: sujato

Numbered Discourses 5.8

1. Sekhabalavagga
1. Powers of a Trainee

Cavanasutta

Failure

“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme.
“Mendicants, a mendicant with five qualities fails, and doesn’t establish themselves in the true teaching.

Katamehi pañcahi?
What five?

Assaddho, bhikkhave, bhikkhu cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme.
A mendicant who is faithless …

Ahiriko, bhikkhave, bhikkhu cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme.
shameless …

Anottappī, bhikkhave, bhikkhu cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme.
imprudent …

Kusīto, bhikkhave, bhikkhu cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme.
lazy …

Duppañño, bhikkhave, bhikkhu cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme.
witless fails, and doesn’t establish themselves in the true teaching.

Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme.
A mendicant with these five qualities fails, and doesn’t establish themselves in the true teaching.

Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu na cavati, patiṭṭhāti saddhamme.
A mendicant with five qualities doesn’t fail, and establishes themselves in the true teaching.

Katamehi pañcahi?
What five?

Saddho, bhikkhave, bhikkhu na cavati, patiṭṭhāti saddhamme.
A mendicant who is faithful …

Hirīmā, bhikkhave, bhikkhu na cavati, patiṭṭhāti saddhamme.
conscientious …

Ottappī, bhikkhave, bhikkhu na cavati, patiṭṭhāti saddhamme.
prudent …

Āraddhavīriyo, bhikkhave, bhikkhu na cavati, patiṭṭhāti saddhamme.
energetic …

Paññavā, bhikkhave, bhikkhu na cavati, patiṭṭhāti saddhamme.
wise doesn’t fail, and establishes themselves in the true teaching.

Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu na cavati, patiṭṭhāti saddhamme”ti.
A mendicant with these five qualities doesn’t fail, and establishes themselves in the true teaching.”

Aṭṭhamaṁ.