Aṅguttara Nikāya 5.17
Translators: sujato
Numbered Discourses 5.17
2. Balavagga
2. Powers
Paṭhamahitasutta
One’s Own Welfare
“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu attahitāya paṭipanno hoti, no parahitāya.
“Mendicants, a mendicant with five qualities is practicing for their own welfare, but not that of others.
Katamehi pañcahi?
What five?
Idha, bhikkhave, bhikkhu attanā sīlasampanno hoti, no paraṁ sīlasampadāya samādapeti;
It’s when a mendicant is personally accomplished in ethics, immersion, wisdom, freedom, and the knowledge and vision of freedom. But they don’t encourage others in these qualities.
attanā samādhisampanno hoti, no paraṁ samādhisampadāya samādapeti;
attanā paññāsampanno hoti, no paraṁ paññāsampadāya samādapeti;
attanā vimuttisampanno hoti, no paraṁ vimuttisampadāya samādapeti;
attanā vimuttiñāṇadassanasampanno hoti, no paraṁ vimuttiñāṇadassanasampadāya samādapeti.
Imehi kho, bhikkhave, pañcahi aṅgehi samannāgato bhikkhu attahitāya paṭipanno hoti, no parahitāyā”ti.
A mendicant with these five qualities is practicing for their own welfare, but not that of others.”
Sattamaṁ.