sutta » an » an5 » Aṅguttara Nikāya 5.20

Translators: sujato

Numbered Discourses 5.20

2. Balavagga
2. Powers

Catutthahitasutta

The Welfare of Both

“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu attahitāya ca paṭipanno hoti parahitāya ca.
“Mendicants, a mendicant with five qualities is practicing for both their own welfare and that of others.

Katamehi pañcahi?
What five?

Idha, bhikkhave, bhikkhu attanā ca sīlasampanno hoti, parañca sīlasampadāya samādapeti;
It’s when a mendicant is personally accomplished in ethics, immersion, wisdom, freedom, and the knowledge and vision of freedom. And they encourage others in these qualities.

attanā ca samādhisampanno hoti, parañca samādhisampadāya samādapeti, attanā ca paññāsampanno hoti, parañca paññāsampadāya samādapeti;

attanā ca vimuttisampanno hoti, parañca vimuttisampadāya samādapeti;

attanā ca vimuttiñāṇadassanasampanno hoti, parañca vimuttiñāṇadassanasampadāya samādapeti.

Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu attahitāya ca paṭipanno hoti parahitāya cā”ti.
A mendicant with these five qualities is practicing both for their own welfare and that of others.”

Dasamaṁ.

Balavaggo dutiyo.

Tassuddānaṁ

Ananussutakūṭañca,

saṅkhittaṁ vitthatena ca;

Daṭṭhabbañca puna kūṭaṁ,

cattāropi hitena cāti.