sutta » an » an5 » Aṅguttara Nikāya 5.227

Translators: sujato

Numbered Discourses 5.227

23. Dīghacārikavagga
23. Long Wandering

Bhogasutta

Riches

“Pañcime, bhikkhave, ādīnavā bhogesu.
“Mendicants, there are these five drawbacks of riches.

Katame pañca?
What five?

Aggisādhāraṇā bhogā, udakasādhāraṇā bhogā, rājasādhāraṇā bhogā, corasādhāraṇā bhogā, appiyehi dāyādehi sādhāraṇā bhogā.
Fire, water, kings, thieves, and unloved heirs all take a share.

Ime kho, bhikkhave, pañca ādīnavā bhogesu.
These are the five drawbacks of riches.

Pañcime, bhikkhave, ānisaṁsā bhogesu.
There are these five benefits of riches.

Katame pañca?
What five?

Bhoge nissāya attānaṁ sukheti pīṇeti sammā sukhaṁ pariharati, mātāpitaro sukheti pīṇeti sammā sukhaṁ pariharati, puttadāradāsakammakaraporise sukheti pīṇeti sammā sukhaṁ pariharati, mittāmacce sukheti pīṇeti sammā sukhaṁ pariharati, samaṇabrāhmaṇesu uddhaggikaṁ dakkhiṇaṁ patiṭṭhāpeti sovaggikaṁ sukhavipākaṁ saggasaṁvattanikaṁ.
Riches enable you to make yourself happy and pleased, to make your mother and father; your children, partners, bondservants, workers, and staff, and your friends and colleagues happy and pleased, and to keep them all happy. And they enable you to establish an uplifting religious donation for ascetics and brahmins that’s conducive to heaven, ripens in happiness, and leads to heaven.

Ime kho, bhikkhave, pañca ānisaṁsā bhogesū”ti.
These are the five benefits of riches.”

Sattamaṁ.