sutta » an » an5 » Aṅguttara Nikāya 5.231

Translators: sujato

Numbered Discourses 5.231

24. Āvāsikavagga
24. A Resident Mendicant

Āvāsikasutta

A Resident Mendicant

“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu abhāvanīyo hoti.
“Mendicants, a resident mendicant with five qualities is not admirable.

Katamehi pañcahi?
What five?

Na ākappasampanno hoti na vattasampanno;
They’re not accomplished in being well-presented and doing their duties.

na bahussuto hoti na sutadharo;
They’re not very learned and don’t remember what they’ve learned.

na paṭisallekhitā hoti na paṭisallānārāmo;
They’re not self-effacing and don’t enjoy self-effacement.

na kalyāṇavāco hoti na kalyāṇavākkaraṇo;
They’re not a good speaker and don’t speak well.

duppañño hoti jaḷo eḷamūgo.
They’re witless, dull, and stupid.

Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu abhāvanīyo hoti.
A resident mendicant with these five qualities is not admirable.

Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu bhāvanīyo hoti.
A resident mendicant with these five qualities is admirable.

Katamehi pañcahi?
What five?

Ākappasampanno hoti vattasampanno;
They’re accomplished in being well-presented and doing their duties.

bahussuto hoti sutadharo;
They’re very learned and remember what they’ve learned.

paṭisallekhitā hoti paṭisallānārāmo;
They’re self-effacing and enjoy self-effacement.

kalyāṇavāco hoti kalyāṇavākkaraṇo;
They’re a good speaker and speak well.

paññavā hoti ajaḷo aneḷamūgo.
They’re wise, bright, and clever.

Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu bhāvanīyo hotī”ti.
A resident mendicant with these five qualities is admirable.”

Paṭhamaṁ.