sutta » an » an5 » Aṅguttara Nikāya 5.240

Translators: sujato

Numbered Discourses 5.240

24. Āvāsikavagga
24. A Resident Mendicant

Dutiyamacchariyasutta

Stinginess (2nd)

“Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye.
“Mendicants, a resident mendicant with five qualities is cast down to hell.

Katamehi pañcahi?
What five?

Āvāsamaccharī hoti;
They’re stingy regarding monasteries,

kulamaccharī hoti;
families,

lābhamaccharī hoti;
material possessions,

vaṇṇamaccharī hoti;
praise,

dhammamaccharī hoti.
and the teachings.

Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṁ nikkhitto evaṁ niraye.
A resident mendicant with these five qualities is cast down to hell.

Pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge.
A resident mendicant with five qualities is raised up to heaven.

Katamehi pañcahi?
What five?

Na āvāsamaccharī hoti;
They’re not stingy regarding monasteries,

na kulamaccharī hoti;
families,

na lābhamaccharī hoti;
material possessions,

na vaṇṇamaccharī hoti;
praise,

na dhammamaccharī hoti.
and the teachings.

Imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato āvāsiko bhikkhu yathābhataṁ nikkhitto evaṁ sagge”ti.
A resident mendicant with these five qualities is raised up to heaven.”

Dasamaṁ.

Āvāsikavaggo catuttho.

Tassuddānaṁ

Āvāsiko piyo ca sobhano,

Bahūpakāro anukampako ca;

Tayo avaṇṇārahā ceva,

Macchariyā duvepi cāti.