sutta » an » an10 » Aṅguttara Nikāya 10.101

Translators: sujato

Numbered Discourses 10.101

11. Samaṇasaññāvagga
11. Perceptions for Ascetics

Samaṇasaññāsutta

Perceptions for Ascetics

“Tisso imā, bhikkhave, samaṇasaññā bhāvitā bahulīkatā satta dhamme paripūrenti.
“Mendicants, when these three perceptions for ascetics are developed and cultivated they fulfill seven things.

Katamā tisso?
What three?

Vevaṇṇiyamhi ajjhupagato, parapaṭibaddhā me jīvikā, añño me ākappo karaṇīyoti—
‘I have secured freedom from class.’ ‘My livelihood is tied up with others.’ ‘My behavior should be different.’

imā kho, bhikkhave, tisso samaṇasaññā bhāvitā bahulīkatā satta dhamme paripūrenti.
When these three perceptions for ascetics are developed and cultivated they fulfill seven things.

Katame satta?
What seven?

Santatakārī hoti santatavutti sīlesu, anabhijjhālu hoti, abyāpajjo hoti, anatimānī hoti, sikkhākāmo hoti, “idamatthan”tissa hoti jīvitaparikkhāresu, āraddhavīriyo ca viharati.
Their deeds and behavior are always consistent with the precepts. They’re content, kind-hearted, and humble. They want to train. They use the necessities of life after reflecting on their purpose. They’re energetic.

Imā kho, bhikkhave, tisso samaṇasaññā bhāvitā bahulīkatā ime satta dhamme paripūrentī”ti.
When those three perceptions for ascetics are developed and cultivated they fulfill these seven things.”

Paṭhamaṁ.