Itivuttaka 46
Translators: sujato
So It Was Said 46
Dukanipāta
The Book of the Twos
Dutiyavagga
Chapter Two
Sikkhānisaṁsasutta
The Benefits of Training
Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ:
This was said by the Buddha, the Perfected One: that is what I heard.
“Sikkhānisaṁsā, bhikkhave, viharatha paññuttarā vimuttisārā satādhipateyyā.
“Mendicants, live with training as benefit, with wisdom as overseer, with freedom as core, and with mindfulness as ruler.
Sikkhānisaṁsānaṁ, bhikkhave, viharataṁ paññuttarānaṁ vimuttisārānaṁ satādhipateyyānaṁ dvinnaṁ phalānaṁ aññataraṁ phalaṁ pāṭikaṅkhaṁ—
A mendicant who lives in this way can expect one of two results:
diṭṭheva dhamme aññā, sati vā upādisese anāgāmitā”ti.
enlightenment in this very life, or if there’s something left over, non-return.”
Etamatthaṁ bhagavā avoca.
The Buddha spoke this matter.
Tatthetaṁ iti vuccati:
On this it is said:
“Paripuṇṇasikkhaṁ apahānadhammaṁ,
“The training fulfilled, not liable to decline,
Paññuttaraṁ jātikhayantadassiṁ;
overseen by wisdom, seer of rebirth’s end;
Taṁ ve muniṁ antimadehadhāriṁ,
that sage bears their final body;
Mārañjahaṁ brūmi jarāya pāraguṁ.
they have disposed of Māra, I declare, <j>and gone beyond old age.
Tasmā sadā jhānaratā samāhitā,
Therefore be always enjoying absorption, <j>immersed in samādhi,
Ātāpino jātikhayantadassino;
energetic, seers of rebirth’s end.
Māraṁ sasenaṁ abhibhuyya bhikkhavo,
Having overcome Māra and his armies, mendicants,
Bhavatha jātimaraṇassa pāragā”ti.
go beyond birth and death.”
Ayampi attho vutto bhagavatā, iti me sutanti.
This too is a matter that was spoken by the Blessed One: that is what I heard.
Navamaṁ.