Theravāda Vinaya
Translators: brahmali
Theravāda Collection on Monastic Law
Mahāvibhaṅga
The Great Analysis
Sekhiyakaṇḍa
The chapter on training
Parimaṇḍalavagga
The subchapter on evenly all around
2. Dutiyaparimaṇḍalasikkhāpada
The second training rule on evenly all around
Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
At one time the Buddha was staying at Sāvatthī in the Jeta Grove, Anāthapiṇḍika’s Monastery.
Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū puratopi pacchatopi olambentā pārupanti …pe….
At that time the monks from the group of six wore their upper robes hanging down in front and behind. …
“Parimaṇḍalaṁ pārupissāmīti sikkhā karaṇīyā”ti.
“‘I will wear my upper robe evenly all around,’ this is how you should train.”
Parimaṇḍalaṁ pārupitabbaṁ ubho kaṇṇe samaṁ katvā.
One should wear one’s upper robe evenly all around, making both corners even.
Yo anādariyaṁ paṭicca purato vā pacchato vā olambento pārupati, āpatti dukkaṭassa.
If a monk, out of disrespect, wears his upper robe hanging down in front or behind, he commits an offense of wrong conduct.
Anāpatti—
There is no offense:
asañcicca,
if it is unintentional;
assatiyā,
if he is not mindful;
ajānantassa,
if he does not know;
gilānassa,
if he is sick;
āpadāsu,
if there is an emergency;
ummattakassa,
if he is insane;
ādikammikassāti.
if he is the first offender.
Dutiyasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ.
The second training rule is finished.