Theravāda Vinaya
Translators: brahmali
Theravāda Collection on Monastic Law
Mahāvibhaṅga
The Great Analysis
Sekhiyakaṇḍa
The chapter on training
Parimaṇḍalavagga
The subchapter on evenly all around
10. Dutiyaukkhittakasikkhāpada
The second training rule on lifted robes
Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
At one time the Buddha was staying at Sāvatthī in the Jeta Grove, Anāthapiṇḍika’s Monastery.
Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū ukkhittakāya antaraghare nisīdanti …pe… .
At that time the monks from the group of six were lifting their robes while sitting in inhabited areas. …
“Na ukkhittakāya antaraghare nisīdissāmīti sikkhā karaṇīyā”ti.
“‘I will not lift my robe while sitting in inhabited areas,’ this is how you should train.”
Na ukkhittakāya antaraghare nisīditabbaṁ.
One should not lift one’s robe while sitting in an inhabited area.
Yo anādariyaṁ paṭicca ekato vā ubhato vā ukkhipitvā antaraghare nisīdati, āpatti dukkaṭassa.
If a monk, out of disrespect, lifts his robe on one or both sides while sitting in an inhabited area, he commits an offense of wrong conduct.
Anāpatti—
There is no offense:
asañcicca,
if it is unintentional;
assatiyā,
if he is not mindful;
ajānantassa,
if he does not know;
gilānassa,
if he is sick;
vāsūpagatassa,
if he has entered his dwelling;
āpadāsu,
if there is an emergency;
ummattakassa,
if he is insane;
ādikammikassāti.
if he is the first offender.
Dasamasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ.
The tenth training rule is finished.
Parimaṇḍalavaggo paṭhamo.
The first subchapter on evenly all around is finished.