vinaya » pli-tv-bu-vb » pli-tv-bu-vb-sk » Theravāda Vinaya

Translators: brahmali

Theravāda Collection on Monastic Law

Mahāvibhaṅga
The Great Analysis

Sekhiyakaṇḍa
The chapter on training

Khambhakatavagga
The subchapter on hands on hips

27. Sakkaccapaṭiggahaṇasikkhāpada

The training rule on receiving respectfully

Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
At one time the Buddha was staying at Sāvatthī in the Jeta Grove, Anāthapiṇḍika’s Monastery.

Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū asakkaccaṁ piṇḍapātaṁ paṭiggaṇhanti chaḍḍetukāmā viya …pe….
At that time the monks from the group of six were receiving almsfood contemptuously, as if wanting to throw it away. …

“Sakkaccaṁ piṇḍapātaṁ paṭiggahessāmīti sikkhā karaṇīyā”ti.
“‘I will receive almsfood respectfully,’ this is how you should train.”

Sakkaccaṁ piṇḍapāto paṭiggahetabbo.
Almsfood is to be received respectfully.

Yo anādariyaṁ paṭicca asakkaccaṁ piṇḍapātaṁ paṭiggaṇhāti chaḍḍetukāmo viya, āpatti dukkaṭassa.
If a monk, out of disrespect, receives almsfood contemptuously, as if wanting to throw it away, he commits an offense of wrong conduct.

Anāpatti—
There is no offense:

asañcicca …pe…
if it is unintentional;

ādikammikassāti.
if he is the first offender.

Sattamasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ.
The seventh training rule is finished.