vinaya » pli-tv-bu-vb » pli-tv-bu-vb-sk » Theravāda Vinaya

Translators: brahmali

Theravāda Collection on Monastic Law

Mahāvibhaṅga
The Great Analysis

Sekhiyakaṇḍa
The chapter on training

Sakkaccavagga
The subchapter on respectfully

38. Ujjhānasaññīsikkhāpada

The training rule on finding fault

Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme.
At one time the Buddha was staying at Sāvatthī in the Jeta Grove, Anāthapiṇḍika’s Monastery.

Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū ujjhānasaññī paresaṁ pattaṁ olokenti …pe….
At that time the monks from the group of six were looking at the bowls of others finding fault. …

“Na ujjhānasaññī paresaṁ pattaṁ olokessāmīti sikkhā karaṇīyā”ti.
“‘I will not look at another’s almsbowl finding fault,’ this is how you should train.”

Na ujjhānasaññinā paresaṁ patto oloketabbo.
One should not look at the bowl of another finding fault.

Yo anādariyaṁ paṭicca ujjhānasaññī paresaṁ pattaṁ oloketi, āpatti dukkaṭassa.
If a monk, out of disrespect, looks at the bowl of another finding fault, he commits an offense of wrong conduct.

Anāpatti—
There is no offense:

asañcicca,
if it is unintentional;

assatiyā,
if he is not mindful;

ajānantassa,
if he does not know;

“dassāmī”ti vā “dāpessāmī”ti vā oloketi,
if he looks with the intention of giving or having someone give;

na ujjhānasaññissa,
if he is not finding fault;

āpadāsu,
if there is an emergency;

ummattakassa,
if he is insane;

ādikammikassāti.
if he is the first offender.

Aṭṭhamasikkhāpadaṁ niṭṭhitaṁ.
The eighth training rule is finished.