Saṁyutta Nikāya 1.23
Translators: sujato and bodhi
Linked Discourses 1.23
3. Sattivagga
3. A Sword
Jaṭāsutta
A Tangle Tangle
“Antojaṭā bahijaṭā,
“Tangled within, tangled without:
“A tangle inside, a tangle outside,
Jaṭāya jaṭitā pajā;
these people are tangled in tangles.
This generation is entangled in a tangle.
Taṁ taṁ gotama pucchāmi,
I ask you this, Gotama:
I ask you this, O Gotama,
Ko imaṁ vijaṭaye jaṭan”ti.
who can untangle this tangle?”
Who can disentangle this tangle?”
“Sīle patiṭṭhāya naro sapañño,
“A wise person grounded in ethics,
“A man established on virtue, wise,
Cittaṁ paññañca bhāvayaṁ;
developing the mind and wisdom,
Developing the mind and wisdom,
Ātāpī nipako bhikkhu,
a keen and alert mendicant—
A bhikkhu ardent and discreet:
So imaṁ vijaṭaye jaṭaṁ.
they can untangle this tangle.
He can disentangle this tangle.
Yesaṁ rāgo ca doso ca,
Those in whom greed, hate, and ignorance
“Those for whom lust and hatred
avijjā ca virājitā;
have faded away;
Along with ignorance have been expunged,
Khīṇāsavā arahanto,
the perfected ones with defilements ended—
The arahants with taints destroyed:
tesaṁ vijaṭitā jaṭā.
they have untangled the tangle.
For them the tangle is disentangled.
Yattha nāmañca rūpañca,
And where name and form
“Where name-and-form ceases,
asesaṁ uparujjhati;
cease with nothing left over;
Stops without remainder,
Paṭighaṁ rūpasaññā ca,
as well as impingement and perception of form:
And also impingement and perception of form:
etthesā chijjate jaṭā”ti.
it’s there that the tangle is cut.”
It is here this tangle is cut. ”