sutta » sn » sn1 » Saṁyutta Nikāya 1.23

Translators: sujato and bodhi

Linked Discourses 1.23

3. Sattivagga
3. A Sword

Jaṭāsutta

Tangle A Tangle

“Antojaṭā bahijaṭā,
“A tangle inside, a tangle outside,
“Tangled within, tangled without:

Jaṭāya jaṭitā pajā;
This generation is entangled in a tangle.
these people are tangled in tangles.

Taṁ taṁ gotama pucchāmi,
I ask you this, O Gotama,
I ask you this, Gotama:

Ko imaṁ vijaṭaye jaṭan”ti.
Who can disentangle this tangle?”
who can untangle this tangle?”

“Sīle patiṭṭhāya naro sapañño,
“A man established on virtue, wise,
“A wise person grounded in ethics,

Cittaṁ paññañca bhāvayaṁ;
Developing the mind and wisdom,
developing the mind and wisdom,

Ātāpī nipako bhikkhu,
A bhikkhu ardent and discreet:
a keen and alert mendicant—

So imaṁ vijaṭaye jaṭaṁ.
He can disentangle this tangle.
they can untangle this tangle.

Yesaṁ rāgo ca doso ca,
“Those for whom lust and hatred
Those in whom greed, hate, and ignorance

avijjā ca virājitā;
Along with ignorance have been expunged,
have faded away;

Khīṇāsavā arahanto,
The arahants with taints destroyed:
the perfected ones with defilements ended—

tesaṁ vijaṭitā jaṭā.
For them the tangle is disentangled.
they have untangled the tangle.

Yattha nāmañca rūpañca,
“Where name-and-form ceases,
And where name and form

asesaṁ uparujjhati;
Stops without remainder,
cease with nothing left over;

Paṭighaṁ rūpasaññā ca,
And also impingement and perception of form:
as well as impingement and perception of form:

etthesā chijjate jaṭā”ti.
It is here this tangle is cut. ”
it’s there that the tangle is cut.”