sutta » sn » sn1 » Saṁyutta Nikāya 1.28

Translators: sujato and bodhi

Linked Discourses 1.28

3. Sattivagga
3. A Sword

Mahaddhanasutta

Those of Great Wealth Affluent

“Mahaddhanā mahābhogā,
“Those of great wealth and property,
“The affluent and the wealthy,

raṭṭhavantopi khattiyā;
Even khattiyas who rule the country,
even the aristocrats who rule the land,

Aññamaññābhigijjhanti,
Look at each other with greedy eyes,
are jealous of each other,

kāmesu analaṅkatā.
Insatiable in sensual pleasures.
insatiable in sensual pleasures.

Tesu ussukkajātesu,
Among these who have become so avid,
Among those of such an avid nature,

bhavasotānusārisu;
Flowing along in the stream of existence,
flowing along the stream of lives,

Kedha taṇhaṁ pajahiṁsu,
Who here have abandoned craving?
who here has given up craving?

ke lokasmiṁ anussukā”ti.
Who in the world are no longer avid?”
Who in the world is not avid?”

“Hitvā agāraṁ pabbajitā,
“Having left their homes and gone forth,
“Having given up their home, their child, their cattle,

hitvā puttaṁ pasuṁ piyaṁ;
Having left their dear sons and cattle,
and all that they love, they went forth.

Hitvā rāgañca dosañca,
Having left behind lust and hatred,
Having given up desire and hate,

avijjañca virājiya;
Having expunged ignorance—
having dispelled ignorance,

Khīṇāsavā arahanto,
The arahants with taints destroyed
the perfected ones with defilements ended—

te lokasmiṁ anussukā”ti.
Are those in the world no longer avid. ”
they in the world are not avid.”