Saṁyutta Nikāya 6.7
Translators: sujato and bodhi
Linked Discourses 6.7
1. Paṭhamavagga
1. The Appeal
Kokālikasutta
About Kokālika Kokālika
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
At Sāvatthī.
Tena kho pana samayena bhagavā divāvihāragato hoti paṭisallīno.
Now at that time the Buddha had gone into retreat for the day’s meditation.
Now on that occasion the Blessed One had gone for his day’s abiding and was in seclusion.
Atha kho subrahmā ca paccekabrahmā suddhāvāso ca paccekabrahmā yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu; upasaṅkamitvā paccekaṁ dvārabāhaṁ nissāya aṭṭhaṁsu.
Then the independent divinities Subrahmā and Suddhāvāsa went to the Buddha and stationed themselves one by each door-post.
Then the independent brahmās Subrahmā and Suddhāvāsa approached the Blessed One and stood one at each doorpost.
Atha kho subrahmā paccekabrahmā kokālikaṁ bhikkhuṁ ārabbha bhagavato santike imaṁ gāthaṁ abhāsi:
Then Subrahmā recited this verse about the mendicant Kokālika in the Buddha’s presence:
Then, referring to the bhikkhu Kokālika, the independent brahmā Subrahmā recited this verse in the presence of the Blessed One:
“Appameyyaṁ paminanto,
“What wise person here would judge
An immeasurable one by taking his measure?
Kodha vidvā vikappaye;
the immeasurable by measuring them?
“What wise man here would seek to define
Appameyyaṁ pamāyinaṁ,
I think anyone who’d do such a thing
He who would measure an immeasurable one
Nivutaṁ taṁ maññe puthujjanan”ti.
must be an ordinary person, shrouded in darkness.”
Must be, I think, an obstructed worldling. ʺ