sutta » sn » sn23 » Saṁyutta Nikāya 23.23–33

Translators: sujato

Linked Discourses 23.23–33

3. Āyācanavagga
3. Appeals

Mārādisuttaekādasaka

Eleven Discourses on Māra, Etc.

Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.

Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā rādho bhagavantaṁ etadavoca:
Seated to one side, Venerable Rādha said to the Buddha:

“sādhu me, bhante, bhagavā saṅkhittena dhammaṁ desetu, yamahaṁ bhagavato dhammaṁ sutvā eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto vihareyyan”ti.
“Sir, may the Buddha please teach me Dhamma in brief. When I’ve heard it, I’ll live alone, withdrawn, diligent, keen, and resolute.”

“Yo kho, rādha, māro; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo.
“Rādha, you should give up any desire, any greed, any desire and greed for whatever is Māra.

Ko ca, rādha, māro?
And what is Māra?

Rūpaṁ kho, rādha, māro; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo.
Form is Māra. You should give up any desire, any greed, any desire and greed for it.

Vedanā māro; tatra te chando pahātabbo …pe…
Feeling …

saññā māro; tatra te chando pahātabbo …pe…
Perception …

saṅkhārā māro; tatra te chando pahātabbo …pe…
Choices …

viññāṇaṁ māro; tatra te chando pahātabbo …pe…
Consciousness is Māra. You should give up any desire, any greed, any desire and greed for it.

yo kho, rādha, māro; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo”ti.
You should give up any desire, any greed, any desire and greed for whatever is Māra.”

“Yo kho, rādha, māradhammo; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo …pe….
“You should give up any desire, any greed, any desire and greed for whatever is susceptible to Māra …”

“Yaṁ kho, rādha, aniccaṁ …pe….
“… impermanent …”

“Yo kho, rādha, aniccadhammo …pe….
“… liable to impermanence …”

“Yaṁ kho, rādha, dukkhaṁ …pe….
“… suffering …”

“Yo kho, rādha, dukkhadhammo …pe….
“… liable to suffering …”

“Yo kho, rādha, anattā …pe….
“… not-self …”

“Yo kho, rādha, anattadhammo …pe….
“… liable to not-self …”

“Yo kho, rādha, khayadhammo …pe….
“… liable to end …”

“Yo kho, rādha, vayadhammo …pe….
“… liable to vanish …”

“Yo kho, rādha, samudayadhammo; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo …pe….
“… liable to originate …”