sutta » sn » sn38 » Saṁyutta Nikāya 38.2

Translators: sujato

Linked Discourses 38.2

1. Jambukhādakavagga
1. With Jambukhādaka

Arahattapañhāsutta

A Question About Perfection

“‘Arahattaṁ, arahattan’ti, āvuso sāriputta, vuccati.
“Reverend Sāriputta, they speak of this thing called ‘perfection’.

Katamaṁ nu kho, āvuso, arahattan”ti?
What is perfection?”

“Yo kho, āvuso, rāgakkhayo dosakkhayo mohakkhayo—
“Reverend, the ending of greed, hate, and delusion

idaṁ vuccati arahattan”ti.
is called perfection.”

“Atthi panāvuso, maggo atthi paṭipadā etassa arahattassa sacchikiriyāyā”ti?
“But, reverend, is there a path and a practice for realizing this perfection?”

“Atthi kho, āvuso, maggo atthi paṭipadā etassa arahattassa sacchikiriyāyā”ti.
“There is, reverend.”

“Katamo panāvuso, maggo katamā paṭipadā etassa arahattassa sacchikiriyāyā”ti?
“Well, what is it?”

“Ayameva kho, āvuso, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo etassa arahattassa sacchikiriyāya, seyyathidaṁ—
“It is simply this noble eightfold path, that is:

sammādiṭṭhi …pe… sammāsamādhi.
right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion.

Ayaṁ kho, āvuso, maggo, ayaṁ paṭipadā etassa arahattassa sacchikiriyāyā”ti.
This is the path, the practice, for realizing this perfection.”

“Bhaddako, āvuso, maggo bhaddikā paṭipadā etassa arahattassa sacchikiriyāya.
“Reverend, this is a fine path, a fine practice, for realizing this perfection.

Alañca panāvuso sāriputta, appamādāyā”ti.
Just this much is enough to be diligent.”

Dutiyaṁ.