sutta » sn » sn50 » Saṁyutta Nikāya 50.1–12

Translators: sujato

Linked Discourses 50.1–12

1. Gaṅgāpeyyālavagga
1. Abbreviated Texts on the Ganges

Balādisutta

Sloping East, Etc.

“Pañcimāni, bhikkhave, balāni.
“Mendicants, there are these five powers.

Katamāni pañca?
What five?

Saddhābalaṁ, vīriyabalaṁ, satibalaṁ, samādhibalaṁ, paññābalaṁ—
The powers of faith, energy, mindfulness, immersion, and wisdom.

imāni kho, bhikkhave, pañca balānīti.
These are the five powers.

Seyyathāpi, bhikkhave, gaṅgā nadī pācīnaninnā pācīnapoṇā pācīnapabbhārā;
The Ganges river slants, slopes, and inclines to the east.

evameva kho, bhikkhave, bhikkhu pañca balāni bhāvento pañca balāni bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro.
In the same way, a mendicant who develops and cultivates the five powers slants, slopes, and inclines to extinguishment.

Kathañca, bhikkhave, bhikkhu pañca balāni bhāvento pañca balāni bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro?
And how does a mendicant who develops the five powers slant, slope, and incline to extinguishment?

Idha, bhikkhave, bhikkhu saddhābalaṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ,
It’s when a mendicant develops the powers of faith,

vīriyabalaṁ …pe…
energy,

satibalaṁ …
mindfulness,

samādhibalaṁ …
immersion,

paññābalaṁ bhāveti vivekanissitaṁ virāganissitaṁ nirodhanissitaṁ vossaggapariṇāmiṁ.
and wisdom, which rely on seclusion, fading away, and cessation, and ripen as letting go.

Evaṁ kho, bhikkhave, bhikkhu pañca balāni bhāvento pañca balāni bahulīkaronto nibbānaninno hoti nibbānapoṇo nibbānapabbhāro”ti.
That’s how a mendicant who develops and cultivates the five powers slants, slopes, and inclines to extinguishment.”

Dvādasamaṁ.

Gaṅgāpeyyālavaggo paṭhamo.

Tassuddānaṁ

Cha pācīnato ninnā,
Six on slanting to the east,

cha ninnā ca samuddato;
and six on slanting to the ocean;

Dvete cha dvādasa honti,
these two sixes make twelve,

vaggo tena pavuccatīti.
and that’s how this chapter is recited.