Theragāthā 2.40
Translators: sujato
Verses of the Senior Monks 2.40
Dukanipāta
The Book of the Twos
Catutthavagga
Chapter Four
Kappaṭakurattheragāthā
Kappaṭakura
“Ayamiti kappaṭo kappaṭakuro,
This fellow, “Rag-rice”, he sure is a rag!
Acchāya atibharitāya;
Into the vase of freedom from death, <j>polished and overflowing,
Amataghaṭikāyaṁ dhammakaṭamatto,
sufficient teaching has been poured;
Katapadaṁ jhānāni ocetuṁ.
the path to build up absorptions has been laid out.
Mā kho tvaṁ kappaṭa pacālesi,
Don’t nod off, Rag—
Mā tvaṁ upakaṇṇamhi tāḷessaṁ;
I’ll smack your ear!
Na hi tvaṁ kappaṭa mattamaññāsi,
Nodding off in the middle of the Saṅgha?
Saṅghamajjhamhi pacalāyamāno”ti.
You know no bounds.
… Kappaṭakuro thero …
vaggo catuttho.
Tassuddānaṁ
Migasiro sivako ca,
upavāṇo ca paṇḍito;
Isidinno ca kaccāno,
nitako ca mahāvasī;
Poṭiriyaputto nisabho,
usabho kappaṭakuroti.