Theragāthā 4.10
Translators: sujato
Verses of the Senior Monks 4.10
Catukkanipāta
The Book of the Fours
Paṭhamavagga
Chapter One
Dhammikattheragāthā
Dhammika
“Dhammo have rakkhati dhammacāriṁ,
“Dhamma surely protects <j>one who practices Dhamma;
Dhammo suciṇṇo sukhamāvahati;
the teaching brings happiness when practiced well.
Esānisaṁso dhamme suciṇṇe,
This is the benefit of practicing Dhamma:
Na duggatiṁ gacchati dhammacārī.
one doesn’t go to a bad destination.
Na hi dhammo adhammo ca,
It’s not the case that Dhamma <j>and what is not Dhamma
ubho samavipākino;
lead to the same results.
Adhammo nirayaṁ neti,
What is not Dhamma leads to hell,
dhammo pāpeti suggatiṁ.
while Dhamma takes you to a good place.
Tasmā hi dhammesu kareyya chandaṁ,
So you should rouse up enthusiasm for the teachings;
Iti modamāno sugatena tādinā;
such rejoicing is owing to the Holy One, the unaffected.
Dhamme ṭhitā sugatavarassa sāvakā,
The disciples of the best of Holy Ones <j>are firm in the teaching;
Nīyanti dhīrā saraṇavaraggagāmino”.
those attentive ones are led on, <j>headed to the very best of refuges.”
“Vipphoṭito gaṇḍamūlo,
“The boil has been burst from its root,
Taṇhājālo samūhato;
the net of craving is eradicated.
So khīṇasaṁsāro na catthi kiñcanaṁ,
He has ended transmigration, he has nothing,
Cando yathā dosinā puṇṇamāsiyan”ti.
he’s like the full moon on a bright night.”
… Dhammiko thero ….