Theragāthā 5.1
Translators: sujato
Verses of the Senior Monks 5.1
Pañcakanipāta
The Book of the Fives
Paṭhamavagga
Chapter One
Rājadattattheragāthā
Rājadatta
“Bhikkhu sivathikaṁ gantvā,
I, a monk, went to a charnel ground
Addasa itthimujjhitaṁ;
and saw a woman’s body abandoned there,
Apaviddhaṁ susānasmiṁ,
discarded in a cemetery,
Khajjantiṁ kimihī phuṭaṁ.
full of worms that devoured.
Yañhi eke jigucchanti,
Some men were disgusted,
mataṁ disvāna pāpakaṁ;
seeing her dead and rotten;
Kāmarāgo pāturahu,
but sexual desire arose in me,
andhova savatī ahuṁ.
I was as if blind to her oozing body.
Oraṁ odanapākamhā,
Quicker than the cooking of rice
tamhā ṭhānā apakkamiṁ;
I left that place!
Satimā sampajānohaṁ,
Mindful and aware,
ekamantaṁ upāvisiṁ.
I retired to a discreet place.
Tato me manasīkāro,
Then the realization
yoniso udapajjatha;
came upon me—
Ādīnavo pāturahu,
the danger became clear,
nibbidā samatiṭṭhatha.
and I was firmly disillusioned.
Tato cittaṁ vimucci me,
Then my mind was freed—
passa dhammasudhammataṁ;
see the excellence of the teaching!
Tisso vijjā anuppattā,
I’ve attained the three knowledges
kataṁ buddhassa sāsanan”ti.
and fulfilled the Buddha’s instructions.
… Rājadatto thero ….