Theragāthā 5.9
Translators: sujato
Verses of the Senior Monks 5.9
Pañcakanipāta
The Book of the Fives
Paṭhamavagga
Chapter One
Vijitasenattheragāthā
Vijitasena
“Olaggessāmi te citta,
I’ll cage you, mind,
āṇidvāreva hatthinaṁ;
like an elephant in a stockade.
Na taṁ pāpe niyojessaṁ,
Born of the flesh, that net of the senses,
kāmajāla sarīraja.
I won’t urge you to do bad.
Tvaṁ olaggo na gacchasi,
Caged, you won’t go anywhere,
Dvāravivaraṁ gajova alabhanto;
like an elephant who can’t find an open gate.
Na ca cittakali punappunaṁ,
Demon-mind, you won’t wander again and again,
Pasakka pāparato carissasi.
bullying, in love with wickedness.
Yathā kuñjaraṁ adantaṁ,
Just as a strong trainer with a hook
Navaggahamaṅkusaggaho;
takes a wild, newly captured elephant
Balavā āvatteti akāmaṁ,
and wins it over against its will,
Evaṁ āvattayissaṁ taṁ.
so I’ll win you over.
Yathā varahayadamakusalo,
Just as a fine charioteer, skilled in the taming
Sārathi pavaro dameti ājaññaṁ;
of fine horses, tames a thoroughbred,
Evaṁ damayissaṁ taṁ,
so I’ll tame you,
Patiṭṭhito pañcasu balesu.
firmly established in the five powers.
Satiyā taṁ nibandhissaṁ,
I’ll bind you with mindfulness;
Payutto te damessāmi;
devout, I shall tame you;
Vīriyadhuraniggahito,
kept in check by harnessed energy,
Na yito dūraṁ gamissase cittā”ti.
mind, you won’t go far from here.
… Vijitaseno thero ….