Therīgāthā 3.6
Translators: sujato and soma
Verses of the Senior Nuns 3.6 Verses of the Elder Bhikkhunīs
Tikanipāta
The Book of the Threes
Chapter of the Threes
Sukkātherīgāthā
Sukkā Verses of the Elder Sukkā
“Kiṁme katā rājagahe manussā,
“What’s up with these people in Rājagaha?
“What are these people in Rājagaha doing?
Madhuṁ pītāva acchare;
They sprawl like they’ve been drinking mead!
They are like drunken nymphs,
Ye sukkaṁ na upāsanti,
They don’t attend on Sukkā
not bothering to sit near Sukkā,
Desentiṁ buddhasāsanaṁ.
as she teaches the Buddha’s instructions.
as she explains the Buddha’s teachings.
Tañca appaṭivānīyaṁ,
But the wise—
That which counters craving
asecanakamojavaṁ;
it’s as if they drink it up,
is like nectar,
Pivanti maññe sappaññā,
so irresistible, delicious, and nutritious,
which the wise allow to seep in,
valāhakamivaddhagū.
like travelers enjoying a cool cloud.”
like rain falling on travelers.
Sukkā sukkehi dhammehi,
“She’s known as Sukkā because of her bright qualities,
Sukkā has such bright qualities—
vītarāgā samāhitā;
free of greed, serene.
she is free from passion, and has a collected mind.
Dhāreti antimaṁ dehaṁ,
She bears her final body,
She carries her last body,
jetvā māraṁ savāhinin”ti.
having vanquished Māra and his mount.”
having conquered Māra and his army.”
… Sukkā therī ….
The Elder Sukkā